Satz ID HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4


pr =f m nww Amd. 798 ḥtp =f m ẖt nwt


    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 798
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich niederlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Er geht aus dem Urgewässer heraus, er läßt sich nieder im Leib der GN/Nut.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HEMA6GFWCVGXTJG6BRIZ5VY5I4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)