Identifiant de phrase GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q







    14
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] Herr der Beiden Länder wie Re.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.05.2025, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)