Satz ID F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI




    verb_caus_2-lit
    de
    leuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg





    4
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Leuchte doch, Re!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.03.2022)

Persistente ID: F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F6YBRI6QOVAW5CTI2DBMJ2ILBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)