Identifiant de phrase F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI




    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem



    Amd. 488
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    hören

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    vorbeiziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    rufen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Die Stimme ist es, die dieser Gott hört, vorbeiziehend bei ihm, nachdem er gerufen hat.
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 22.05.2024, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/F3ACMGJVINAIHKVNMXMLOJSWJI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)