Satz ID ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ



    verb_3-inf
    de durchleben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vertreiben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Amd. 262

    Amd. 262
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich durchlebe die Nacht, und ich vertreibe die Dunkelheit.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ESBOFZ5Q65GDNBT6IEMFCX64OQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)