Identifiant de phrase CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI





    hinter Anubis

    hinter Anubis
     
     

     
     





    ?Q
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
[... Iri]-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, [der Gerechtfertigte].
Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 11.05.2020, dernières modifications: 07.08.2020)

Identifiant permanent: CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, Identifiant de phrase CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CXGKOMH4LNHMPE2OKRTLG5MEHI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)