Sentence ID B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I


Amd. 802 wnn =sn m-ḫt nṯr pn



    Amd. 802
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Sie sind hinter diesem Gott.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6EPWV3TVNHMNFRKCJE5JIMQ4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)