Satz ID AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA




    Z11
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unclear)
    PERSN(unclear)
de
Pa-en-tuwa-[...]
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/AQRVSRGLEBDB7A2FSFRYVMBOXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)