Satz ID 7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA
m spdn.n!! nn-n nṯrw Amd. Göttin Nr. 356 ḫmt-ḥr-dnt-mtw
preposition
von
(unspecified)
PREP
verb_3-gem
ausrüsten
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
demonstrative_pronoun
[Pron. dem.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Amd. Göttin Nr. 356
gods_name
GBez/'Umstürzende beim zurückhalten der Toten (?)'
(unspecified)
DIVN
von dem, was diese Götter ausrüsten, GBez.
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7U2PLIUZP5GTHC4WMYAHO7UMIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.