Satz ID 7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU



    interjection
    de hei!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP/'Herr des Lebens'

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Gefolge

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Urzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Hei! GN/Osiris, EP/'Herr des Lebens', die Götter des Gefolges des GN/Osiris sind es, die entstanden sind bei ihm (zur) Urzeit.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7RKPUBPUKFBMZBNZG3SSE2VUSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)