Satz ID 626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I
Amd. 335
Amd. 335
particle_nonenclitic
[Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
heilig sein
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Geist
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
Heilig ist dein Geist, GN/Osiris.
Amd. 335
S311;Std3untRegGott270
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Persistente ID:
626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/626H224BMNG6PHIWWDL5FM7N7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.