Satz ID 4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE



    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de hell sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive
    de Höhle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Amd. 331

    Amd. 331
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.n.act.ngem.2pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Eure Tore öffnen sich, eure Höhlen sind hell, ihr steht auf eurer Stelle.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4P5ODMM6YJG6DFOT5Z6SZQ5VUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)