Identifiant de phrase 4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q




    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Dareios, der ewig lebt.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 29.06.2025, dernières modifications: )

Identifiant permanent: 4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase 4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4JX7U7CXSNHYJEVVZBCOYTXH6Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)