Satz ID 43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ



    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    14
     
     

     
     

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de gerechtfertigt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ptah hat deine Feinde niedergeworfen, so dass du gegen sie gerechtfertigt bist.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 23.12.2020, letzte Änderung: 29.08.2022)

Persistente ID: 43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID 43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/43RT5YLJ2ZFEPJKYBOGV3XRNTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)