Identifiant de phrase 3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY


Identifikation des Sonnengottes 217.8

Identifikation des Sonnengottes 217.8 18 Rꜥw-bḥd.tj nb-p.t




    Identifikation des Sonnengottes

    Identifikation des Sonnengottes
     
     

     
     



    217.8

    217.8
     
     

     
     





    18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re-Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Re-Behedeti, Herr des Himmels.
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 20.05.2018, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: 3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase 3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3O2ZZXU5QVAPDHD7Y6IQIBSQSY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)