Sentence ID 3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU


Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an

n(n) ḥꜥ(.w) =k n(n) bꜣ =k x+4 ḥr s.t =f Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+4
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an

    Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an
     
     

     
     

de Du hast keine Glieder, deine Seele ist nicht an ihrem Platz.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2020, latest changes: 10/11/2023)

Persistent ID: 3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Sentence ID 3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3DX3E3ZZXBGJLB4VAOHGICGCFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)