Sentence ID 34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I
verb_3-lit
aufstehen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_irr
veranlassen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufstehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Steh doch auf, Horus hat veranlaßt, daß du aufstehst.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
–
27. Dynastie
2AVEQ3VFT5EEPF7NBH7RHCVBXA
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning
(Text file created: 08/14/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Sentence ID 34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/34YHOFPMBBCXNO3KVFJ5JNI57I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).