Sentence ID 26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA



    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.gem.nom.subj_Neg.jwtj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Verklärungsseele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Toter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de auf dem (dem Weg) nicht vorbeigehen Götter, Verklärungsseelen, Tote.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: 26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID 26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/26AX4JOT65AY3GR767RLD4YJGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)