Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 95940
Suchergebnis: 1 - 10 von 355 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

rs [r] [ḥr] Zerstörung


    verb_2-lit
    de achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

de Achte [aufs Lenktau!]

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Text 2.2 rs.t r ḥr





    Text 2.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest auf das Lenktau!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Sz.11.5.2:unteres Reg.,Mitte5 rs.t r ḥr



    Sz.11.5.2:unteres Reg.,Mitte5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bewachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest (stets) auf das Lenktau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

1 rs.t r ḥr



    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du achtest auf das Lenktau!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

2 n.tjw r rs r 3.1 tp-ḥw.t



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de aufwachen; wachen; bewachen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tempeldach

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, welche auf dem Tempeldach sind um zu wachen.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wachen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Leiter

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Hirt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Das angenehme Wachen des Leiters der Hirten.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du mögest auf das Lenktau achten!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    3
     
     

     
     




    Spaltenbeginn zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de achten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ... du achtest auf das Lenktau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV

    particle_enclitic
    de doch

    (unspecified)
    =PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Flusslotse

    (unedited)
    N.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich achte auf das Lenktau, Flusslotse.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)