Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 852174
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Haus der Pat-Leute

    (unspecified)
    N.f:sg

de Für mich wurde eine (Stadt vom Typ) Haus-der-Noblen gemacht.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)


    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tierfell

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Haus der Pat-Leute

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    B3, 1
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez (vermutlich des Anubis)

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de (der Schaft ist) wie das Tierfell im Haus-der-pꜥ.t-Leute, wenn das Machtwesen dessen, der auf dem Hügel ist (d.h. des Gottes Anubis), (sich) mit ihm (dem Tierfell?) vereint;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)