Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 99015
Search results: 1 - 10 of 129 sentences with occurrences (incl. reading variants).

x+? zerstört [smr]-wꜥ.t(j) ḫn[t(.j)-š] zerstört



    x+?
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     

de ... Einziger Freund, Chentischi (?)...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)





    lSeite,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    lSeite,2
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL




    lSeite,3
     
     

     
     

    title
    de Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL




    lSeite,4
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-her-setef

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Sein geliebter Sohn, der Wab-Priester des Königs und der Sachmet, der Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    rSp
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Unteraufseher des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Raramu (?)

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Verwalter des Königsvermögens, Unteraufseher des Palastes und Wab-Priester des Königs, der Chentischi (Pächter ?) Raramu (?)

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    Basis,Zl1
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL




    Basis,Zl2
     
     

     
     

    title
    de Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL




    Basis,Zl3
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL




    Basis,Zl4
     
     

     
     

    person_name
    de Kai-her-setef

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Wab-Priester des Königs und Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher aller Palastplätze

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-wenet

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte beim großen Gott, Vorsteher aller Palastplätze und Chentischi (Pächter ?) Nefer-went.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-maat-Re

    (unspecified)
    PERSN

de [Sein] ... Sohn, der Chentischi (Pächter ?) Ni-maat-Re.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)





    1
     
     

     
     

    title
    de Palastschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses seines Herrn

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Isesi-mer-netjer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Palastschreiber, Chentischi (Pächter ?), einer der zum Palast gehört, Hüter [des Geheimnisses] seines Herrn und Aufseher der Chentuschi des Palastes, der Versorgte beim großen Gott Isesi-mer-netjer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-inf
    de wandeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Totenpriester der Königsmuttter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Stätte des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Imby

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Nofret

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, der Versorgte beim großen Gott, Vorsteher der Totenpriester der Königsmutter, Vorsteher des Magazins des Palastes und Chentischi (Pächter ?) Imby (und) seine Frau Nofret.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    Tablett
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Stätte (Hausmeister?)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai-pi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Chentischi (Pächter ?) und Vorsteher der Stätte (Hausmeister?), der Verwalter des Königsvermögens Kai-pi.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)



    Spalte 1
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen (dass); zulassen (dass)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ziehbarer Behälter]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    org_name
    de König von Ober- und Unterägypten Neferirkare (opferemfangende Institution)

    (unspecified)
    PROPN


    Spalte 2
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Ba des Neferirkare (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    Z.5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    Z.7
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Veranlasse, dass er wegen des Totenopfer-Behältnisses des Königs von Ober- und Unterägypten Neferirkare (opferemfangende Institution) im Ba des Neferirkare (Pyramidenkomplex von Neferirkare) eintritt wie die deswegen eintretenden Wab-Priester und Chentischi (Pächter ?)!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)