Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 863099
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    136a

    136a
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de Vorsteher der Schreiber der großen Vorhalle

    (unspecified)
    TITL




    11
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de sich hüten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de O Vorsteher der Schreiber der großen Vorhalle, Vorsteher der Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, Udjahorresnet, hüte dich vor dem See!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch (Text file created: 08/11/2015, latest changes: 10/27/2020)


    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberarzt von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    title
    de Priester der Neith

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Payef-tjau-em-aui-Neith

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Osiris, Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, Oberarzt von Ober- und Unterägypten, Udjahorresnet, den der Priester [der Neith] Pef-tjau-em-aui-Neith gezeugt hat!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 08/14/2015, latest changes: 10/29/2020)


    epith_god
    de Vorsteher von Rosetau

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    title
    de Leiter der Verwaltungen der Roten Krone

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hṭer des Geheimnisses der Neith des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Payef-tjau-em-aui-Neith

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Der Osiris, Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, Udjahorresnet, den der Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, der Hüter des Geheimnisses der Neith des Himmels (?), Pef-tjau-em-aui-Neith, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, ist der Vorsteher von Rosetau.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch (Text file created: 08/14/2015, latest changes: 10/29/2020)