Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 81660
Search results:
6681 - 6690
of
8390
sentences with occurrences (incl. reading variants).
title
de
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
de
fällen, niederwerfen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Feind
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
de Osiris NN, gerechtfertigt, alle deine Feinde sind niedergeworfen.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/19/2020)
Da,204
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
fr Toute protection, vie et santé sont derrière lui comme derrière Rê éternellement.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
preposition
de
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich, [pron. enkl. 1. sg.]
(unspecified)
=1sg
preposition
de
was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
packen, rauben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich, [pron. enkl. 1. sg.]
(unspecified)
=1sg
preposition
de
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Osten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wenn, als
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
kennen, wissen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
man [pron. suff. 3. sg.]
(unspecified)
-3sg.c
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
adjective
de
schlecht, böse
(unspecified)
ADJ
3
preposition
de
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Frevler, Rebell
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
fesseln, binden
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Horn
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
GBez
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
verschlucken, verschlingen
(unspecified)
V
particle_enclitic
de
[Partikel zur Betonung, nachgestellt]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
de
Phallus
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
de
GN/Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
de Wer mich nach Osten übersetzen oder verschleppen sollte, und wenn man alles Schlechte am Fest(?!) der Rebellen gegen mich beim Fesseln von Chepris Hörnern kennen sollte, dann wird jener Phallus des Re den Kopf des Osiris verschlingen.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).