Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5215
Search results: 41 - 50 of 66 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Segnung, Gruß

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Das (göttliche) Kind"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    3-4
     
     

     
     

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

de Ich mache die Segnungen des Psephis, des Schreibers des Gottesbuches, hier vor Sobek, dem großen Gott.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V


    4
     
     

     
     

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Bei Sobek, der hier wohnt, und jedem Gott, der mit ihm wohnt!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Vso 4
     
     

     
     

    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso 5
     
     

     
     

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Bei Sobek, der hier wohnt, und jedem Gott, der mit ihm wohnt!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

III,14 ⸮[pꜣ]? ḏj-jꜥr ⸮n? ḥ.t-nṯr S⸢bk⸣ verloren



    III,14
     
     

     
     


    ⸮[pꜣ]?
     
     

    (unspecified)


    verb
    de Fähre, Fährsteuer (vgl. ṯꜣj-jꜥr)

    (unspecified)
    V


    ⸮n?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN


    verloren
     
     

     
     

de [Die] Fähre des Sobektempels [... : ...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN


    5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Bei Sobek, der hier wohnt, und jedem Gott, der mit ihm wohnt!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unspecified)
    V


    14
     
     

     
     

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der von Schedit

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)


    15
     
     

     
     

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Bei Sobek von Krokodilopolis, der hier wohnt, und den Göttern, die mit ihm wohnen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Trinkstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Götterträger

    (unspecified)
    TITL


    (n)
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Verwirrung, Unruhe, Störung; Beben, Erbeben

    (unspecified)
    N


    3
     
     

     
     

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    (pꜣ)
     
     

    (unspecified)


    title
    de Götterträger

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de ["Der des Chons"] (Name eines heiligen Krokodils)

    (unspecified)
    DIVN

de Die Trinkstätte des Götterträgers des Sobek, Herrn der Unruhe(?), und (des) Götterträgers des Pachonsis.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Lücke IV,2 [pꜣ] šr Sbq



    Lücke
     
     

     
     


    IV,2
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Sobek (= Sbk)

    (unspecified)
    DIVN

de [...] der Sohn des Sobek.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    A,11
     
     

     
     

    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de [für *wrr.t] eine Krone

    (unedited)
    N.f

de [Sobek(?),] Herr der wereret-Krone.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

A,13 [⸮_?] Sbk



    A,13
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

de [...] Sobek.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)