Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d1276
Search results: 41 - 50 of 388 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Morgen

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de teilen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Emmer

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Phyle

    (unedited)
    N.m

de Am Morgen kamen die Priester in den Tempel, um das Korn an die (einzelnen) Phylen zu verteilen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de (mit folgendem Genitiv: Junge von ... =) jung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de Stock, Stab

    (unedited)
    N

    prepositional_adverb
    de hinaus

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de aus

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Emmer

    (unedited)
    N.m

de (Da) holten die jungen Priester ihre Stöcke aus dem Korn hervor.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de finden

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de außer

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Person

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    XI,15-16
     
     

     
     

    verb
    de alt sein/werden (s.a. ꜥw und ꜥw-n-ms!)

    (unedited)
    V


    XI,16
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Pastophor

    (unedited)
    TITL

de Er fand im Tempel niemanden außer zwei alten Priestern und einem Türhüter.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    verb
    de greifen, fassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de Peteese ließ die beiden Priester festnehmen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Strafe

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Person

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de Der Pharao ließ die beiden Priester bestrafen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    particle
    de [Temporalis] 〈〈in den Dekreten〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de hören

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]

    (unspecified)
    =3sg.c

    undefined
    de daß, weil

    (unedited)
    (undefined)


    XII,12
     
     

     
     

    verb
    de kränken, schmähen

    (unedited)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    particle
    de 〈〈Fragepartikel〉〉

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit (= ḥtj(.t))

    (unedited)
    N.f

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de setzen, stellen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de Wache

    (unedited)
    N

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Umgebung, um ... herum

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser 〈〈Demonstrativpron. mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de daß, weil

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    (undefined)


    XII,13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de kränken, schmähen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unedited)
    N.f

de "Als ich hörte, daß diese Priester unverschämt waren, kam ich (da) nicht sogleich, indem ich eine Wache um dieses Haus herum aufstellen ließ, weil sie (sonst) diese vornehme Dame schmählich behandelt hätten?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de [mit reflexivem Pronomen] sich eidlich binden = schwören

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Pastophor

    (unedited)
    TITL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de gehören (zu)

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

de Er schwor den Priestern, den Pastophoren und allen Leuten, die zu Teudjoi gehörten:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

    verb
    de zusammenfügen, sammeln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m


    XIII,5
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f

de Peteese veranlaßte, daß sich die Priester in den Tempel versammelten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Person

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl

    verb
    de sich belaufen auf

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de pro

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Phyle

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Phyle

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

de "Ihr seid 20 Priester pro Phyle, (d.h.) eine Priesterphyle."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)


    verb
    de setzen, stellen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Kleid, Kleidung

    (unedited)
    N.m


    XIII,9
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Hals

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Priester zogen sich die Kleider über den Hals.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)