Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 600015
Search results:
41 - 50
of
155
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Mehl von Datteln: ein viertel (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), ꜥmꜣ.w-Pflanzen/-Früchte: 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Mehl von Datteln: ein viertel (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), ꜥmꜣ.w-Pflanzen/-Früchte: 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive
(unspecified)
N
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
jns.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Grütze vom sw.t-Wildweizen: 1/8 (Dja), Gummiharz: 1/32 (Dja), ḫꜣ.w-Blätter der šzp.t-Melone (?): 1/32 (Dja), qsn.tj-Mineral: 1/32 (Dja), Honig: ein viertel (Dja), Wasser: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja), Milch: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), süßes Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
de
Milch: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), Angeritzte Sykomorenfrüchte: ein viertel (Dja), Honig: ein viertel (Dja).
Eb 7 = H 58, vgl. Eb 18
[2,8b]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), šnf.t-Früchte: 1/16 (Dja), unterägyptisches Salz: 1/16 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Frisches Johannisbrot: 1/8 (Dja), frischer ꜣḥ-Brei: 1/8 (Dja), Öl/Fett: ∅, Honig: ein viertel (Dja), Wachs: 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Eb 44, vgl. Eb 153
[14,12]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
numeral
(unspecified)
NUM
substantive
(unspecified)
N
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
Laib eines šns-Brots: 1/16 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), sḫt-Droge vom ḏwj.w-Vogel (?): 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
numeral
(unspecified)
NUM
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
numeral
(unspecified)
NUM
de
šnf.t-Früchte: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Weinbeeren/Rosinen: 1/16 (Dja), jns.t-Pflanzen: 1/16 (Dja), Beeren vom Stech-Wacholder: 1/16 (Dja), Honig: 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).