Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 55590
Search results :
41 - 50
of
79
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2pl
PTCL:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Y[ra]⸢ka⸣, Yraka,! ⸢Y⸣[hi]ra⸢ka⸣, Yhiraka! Wenn man nach Pharao ⸢LH⸣G fragt, seht: ‚Phönix‘ sollt ihr ⸢ihn bezüglich⸣ sagen.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko
(Text file created : 08/20/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 49 in cotext
Copy token ID
über nach links blickendem Benu-Vogel
über nach links blickendem Benu-Vogel
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Gestalt als Phönix annehmen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/02/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
O du, der in [seiner] Umringler-Schlange aufgeht, der aus den beiden Flügeln hervortritt, Phönix im Horizont!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/22/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich lasse den Phoenix herausgehen [...].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/01/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 171 in cotext
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
O du, der in seiner Umringler-Schlange aufgeht, der aus seinen beiden Flügeln hervortritt, Phönix aus Grünstein(?) im Horizont!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/07/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
undefined
(?)
(undefined)
de
⸢Sie⸣ ist der Phönix von/der [.].. (?).
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Svenja Damm
(Text file created : 12/04/2021 ,
latest changes : 11/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 10 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Was angeht, dass er durch euch geschützt wird (oder: wenn er von euch befragt wird): Er ist der geheimnisvolle (?) Phönix im nꜣy.t -Gebäude (Weberei?).
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 04/27/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 23 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
[...] die Reinheit dieses großen Phönix, [der in] Herakleopolis ist.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/16/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 42 in cotext
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Glyphs artificially arranged
de
. . . der Phönix . . . das Ei des KaKa (falle?) zur Erde, die? [ihn?] erzeugt hat!
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 4 in cotext
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Du bist der große Phönix, der oben auf den Weiden im großen Fürstenhaus in Heliopolis geboren wurde.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/05/2021 ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 13 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).