Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450577
Search results: 21–30 of 41 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sechem-kai

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
..., der Priester des Cheops, der Priester des ..., den sein Herr liebt, der [Leiter] der Pächterstellen des [Palastes, der Versorgte durch] seinen Herrn, Sechem-kai.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/28/2022)



    verb_3-lit
    de
    zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott); der große Gott (König)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Er ist zufriedengestellt durch den Großen Gott, der Versorgte beim Großen Gott, der Vorsteher der Pächjterverwaltung des Palastes Nj-semdet.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)






    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Aufträge des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Vorsteher der Aufträge des Palastes und Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)






    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
... Er möge schön alt sein beim Großen Gotte, der Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2025)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester an der (Pyramide) 'Es dauern die Plätze des Teti'

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher von Hut-ihut

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der Sumpfgebiete

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher aller Opfer des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vertrauter jedes Frühstücks des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher jede Sache, die der Himmel gibt (und) die die Erde erschafft

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher der beiden Opferfelder

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Vorsteher des Frühstücks des Königs an allen seinen Plätzen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Der das schöne Fest sieht, das die beiden Felder darbringen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Der Priester der Teti-Pyramide, Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes, Vorsteher von Hut-ihut, Vorsteher der Sumpfgebiete, Vorsteher aller Opfer des Königs, Vertrauter jedes Frühstücks des Königs, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Vorsteher jede Sache, die der Himmel gibt und die die Erde erschafft, Vorsteher der beiden Opferfelder, Vorsteher des Frühstücks des Königs an all seinen Plätzen, der das schöne Fest sieht, das die beiden Felder darbringen, Versorgter beim Großen Gott, Ni-semdet, der Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))






    1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iuef-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris gibt: Das Totenopfer des Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes Iuef-en-Ptah.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Beginn zerstört (j)m(.j)-rʾ-s.t-ḫntj-š[-pr-ꜥꜣ] jmꜣ[ḫ.w] Ende zerstört




    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Ende zerstört
     
     

     
     
de
... der Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes, der Versorgte ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ni-semdet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [Brot]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Geflügel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kleid, Gewand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tausend, tausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Alabaster; Alabastergefäß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
(Für den) Vorsteher der Pächter-Verwaltung des Palastes Nj-semdet: Tausend an Brot, tausend an Pezen-Gebäck, tausend an Bier, tausend an Geflügel und Rindern, tausend an Antilopen und Bekleidung, tausend an Alabastergefäßen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))






    1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
... und Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2025)






    innerer Türpfosten rechts
     
     

     
     


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Chaief-Ba

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Einer der zum Palast gehört, Vornehmer des Königs, Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes und Höfling des (königl.) Hauses (mit) Kosenamen Chaief-Ba.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2024)