Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d1276
Search results :
221 - 230
of
388
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
(r)
(unspecified)
—
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
(unter dem) Priester des Alexander und der Theoi Adelphoi (und) der Theoi Euergetai Krsmgs, Sohn des Leon,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/10/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
indem der Prophet oder einer von den Priestern, der für das Sanktuar ausgewählt ist wegen der Bekleidung der Götter, es ist, der es (das Kultbild) auf seiner Brust erscheinen lassen wird,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
〈Brnjgꜣ〉
(unspecified)
—
Copy token ID
〈ḥnw.t〉
(unspecified)
—
Copy token ID
〈rn.t.w〉
(unspecified)
—
de
Wenn man kommt, um die Tage der Isisriten im Choiak vor der Schiffsprozession des Osiris zu feiern, sollen die jungen Priesterfrauen eine andere Statue 〈der Berenike, Herrin der Jungfrauen,〉 machen lassen,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 21 in co(n)text
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Da es auch geschieht, daß man den Priestern in den Tempeln, wenn man sie zu Priestern macht, die Opfer(anteile) gibt,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
möge man die Nahrung den Töchtern der Priester geben vom Tag an, an dem sie geboren werden, aus der Opferstiftung der Götter entsprechend der Nahrung, die die beratenden Priester in den einzelnen Tempeln entsprechend dem Verhältnis der Opferstiftung bestimmen werden!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 29 in co(n)text
Copy token ID
{n}
(unspecified)
—
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dem Brot, das den Frauen der Priester gegeben wird, soll eine besondere Brotform gegeben werden,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 30 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
de
als Agathokles, Sohn des Agathokles, Priester des Alexander und der Geschwistergötter, der wohltätigen Götter (und) der [ihren Vater liebenden Götter] war,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
de
wobei die Lesoneis und die Propheten und die Priester, die ins Allerheiligste gehen, um die Bekleidung [der Götter] auszuführen (d.h. die Stolisten),
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/26/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 17 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
de
und die Schreiber des Gottesbuches (Pterophoren) und die Schreiber des Lebenshauses (Hierogrammaten) und die anderen Priester, die aus den Tempeln Ägyptens nach Memphis gekommen sind,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/26/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
{n}
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
de
Er erwies den Priestern und den Leuten, die in den Tempeln sind, und all den übrigen Leuten, die in Ägypten sind, viele Wohltaten, indem er den Göttern dankte, weil sie alles vollendeten, was sie ihm verheißen hatten.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/26/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 102 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).