Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3022
Search results:
11 - 20
of
21
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
(r)
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
r
(unspecified)
—
⸮_?
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
(n)
(unspecified)
—
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Im Jahr 23, am 10. Thoth, als ich im Tempel war, indem ich 〈in bezug auf〉 Thotmenis, Sohn des Sokeus, sprach ... einiges von dem Meinen nehmen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Dein (sind) die Menschen, die ... ... werden.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/11/2023)
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Er] brachte [... ...] seine Augenbrauen, seinen Arm in seine Glieder.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
undefined
(unedited)
(undefined)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
de
"während ihre Frauen es hinter ihrem Rücken rauben und sie (selbst) kein Brot zum Essen finden."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unedited)
V
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
place_name
(unedited)
TOPN
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
de
Der Anfang der Geschichten, die Siosire vor dem Pharao und seinen Fürsten erzählte, indem das Volk von Ägypten seine Stimme hörte, indem er sagte:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
=3pl
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"All das Deine (gemeint: dein Schicksal, o.ä.) ist (auch) mir zuteil geworden."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er gürtete [sich mit seiner Rüstung ...].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
substantive_fem
(unedited)
N.f
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
de
"Meine Augen sind schärfer [als deine.]"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Mein Sehvermögen ist besser als deines."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
de
"Auch [dein] Sehvermögen ist besser als meines."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).