Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450217
Suchergebnis: 11–15 von 15 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb_3-lit
    de
    begraben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_4-inf
    de
    alt werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [masc.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Kai-wabu

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge begraben sein in der Nekropole in der westlichen Wüste, indem er schön alt ist, (nämlich) der leibliche Königssohn Kai-wabu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))




    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter der göttlichen Ämter

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Assistent (?) des Duau

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-wabu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihr Vater, der Iri-pat (Rangtitel), ältester leiblicher Königssohn, Vorlesepriester, Oberhaupt, Leiter der göttlichen Ämter und Assistent (?) des Duau Kai-wabu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Zerstörung Kꜣ(=j)-⸢wꜥb(.w)⸣ Zerstörung




    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-wabu

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
...Kai-wabu...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu [masc.]; [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    title
    de
    Schmücker des Anubis

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-wabu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der älteste leibliche Königssohn, der Schmücker des Anubis, Kai-wabu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))




    8
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-wabu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gans

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
... (an) Kai-wabu: Ra-Gans - 1 (Stück)
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)