Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d7038
Search results: 181 - 190 of 229 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    adverb
    de vielleicht

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    I,14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit Refl.Pron.] sich begeben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

de Denn vielleicht begebe ich mich zum Grab dieser [weisen Frau], die geholt worden ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)



    I,18
     
     

     
     

    verb
    de wachsen, gedeihen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Weinstock

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de (fem.) Kleine

    (unspecified)
    ADJ

de [Wachsen wird ein Wein]stock in [dem Gra]b dieser Kleinen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)


    verb
    de wachsen, gedeihen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Busch, Gebüsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ebenholz

    (unspecified)
    N.m:sg


    I,19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de (fem.) Kleine

    (unspecified)
    ADJ


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Wachsen wird ein Ebenholzschößling [...] dieser K[leinen(?) ...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N


    I,26
     
     

     
     

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V


    [_.ṱ]
     
     

    (unspecified)



    =[t]
     
     

    (unspecified)



    [(n)]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Schlafgemach; Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

de Diese weise Frau [begehrt dich als] Schlaf[platz].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)


    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Haus der Ewigkeit, Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de waschen, sich baden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    I,28
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschenk

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unspecified)
    (undefined)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

de O Haus der Ewigkeit, reinigen wird dich [... ...] Geschenke zu dir, nämlich diese weise Frau, die gebracht worden ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2022)


    undefined
    de damit?

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de Variante zu bn-ı͗w

    (unspecified)
    (undefined)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de (fem.) Kleine

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de schlecht ergehen, Mangel haben (o.ä.)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)

    (unspecified)
    (undefined)

de (indem man) sagt: "Diese Kleine soll keinen Mangel haben."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Ägypter

    (unspecified)
    N


    x+II,19
     
     

     
     

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Furcht

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de wirklich, wahrhaftig (= mtr)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Seth (= Sṱ)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn [bei Göttern]

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+II,20
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de Nicht(?) hat ein Ägypter, dessen respekteinflößendes Wesen (wörtl. Furcht) groß ist, sofort den wahren Namen gerufen, indem er sagte: "Seth, Sohn des Geb",

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_masc
    de Reinheit, Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Reinheit, Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unspecified)
    ADJ


    x+IV.11
     
     

     
     


    Spruch 11.7
     
     

     
     

    preposition
    de während, bei

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont (= ꜣḫ.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Genitivexponent fem.] (= archaisierendes n.t)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de 〈Seine Reinheit ist〉 die Reinheit dieses edlen Geierweibchens bei ihrem Kommen aus dem Horizont des Himmels.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    person_name
    de ["Die Tochter des Kollouthos"]

    (unspecified)
    PERSN

    pronoun
    de Tochter von (s.a. unter tꜣj!)

    (unspecified)
    PRON


    b 4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Wächter"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Guter Wächter"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    b 5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Das Spitzmausweibchen"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Eigentümerin, Besitzerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    b 5 - b 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Haus der Ewigkeit, Grab

    (unspecified)
    N.f:sg

de Senkolluthis, Tochter des Paweresch, Sohnes des Orsenuphis, der Name ihrer Mutter ist Telilis, die Herrin dieses Grabes.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

⸢ꜥ⸣ꜥb ⸢=f⸣ [ꜥꜥb] nrj tꜣ-twꜣ.t šj[b-s.t] x+I.9 Spruch 11.7 [m] [ı͗w] [=s] [m] [ı͗ḫj] ntj p.t


    substantive_masc
    de Reinheit, Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    [ꜥꜥb]
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unspecified)
    ADJ


    x+I.9
     
     

     
     


    Spruch 11.7
     
     

     
     


    [m]
     
     

    (unedited)



    [ı͗w]
     
     

    (unedited)



    [=s]
     
     

    (unedited)



    [m]
     
     

    (unedited)



    [ı͗ḫj]
     
     

    (unedited)


    particle
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Seine Reinheit ist [die Reinheit] dieses edlen Geierweibchens [bei ihrem Kommen aus dem Horizont] des Himmels.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)