Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3947
Search results:
161 - 170
of
733
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
[⸮rn?]
(unspecified)
—
=[⸮s?]
(unspecified)
—
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
adverb
(unedited)
ADV
particle
(unedited)
PTCL
particle
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
adverb
(unedited)
ADV
particle
(unedited)
PTCL
de
Man nahm mich zu dem [nämlichen(?)] Fest, [indem(?)] mein [Herz] sehr betrübt war und indem ich nicht in meinem Zustand von gestern war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
adverb
(unedited)
ADV
de
Er freute sich sehr (wörtl. sein Herz war sehr schön).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
de
"Laßt uns nicht säumen, damit der Pharao nicht von den Angelegenheiten, die uns widerfahren sind, hört und sein Herz deswegen betrübt ist."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
sprechen, reden; rechten, streiten, verhandeln, einen Rechtsstreithaben (ı͗rm mit)
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Er überlegte bei sich:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Sei nicht traurig!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
kings_name
(unspecified)
ROYLN
[ꜥnḫ-wḏꜣ-snb]
(unspecified)
—
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Dem) Dareios gehorchte (nunmehr) ..?.. des ganzen Landes wegen seiner Vortrefflichkeit des Herzens.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
title
(unspecified)
TITL
de
Schreib mir über das, was dem Propheten des Horus gefällt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Anfang verloren
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es geschah, daß [... ...], weil(?) es nicht in seinem Herzen ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/22/2020)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Deine Stimme komme zu mir entsprechend dem Zustand meines Herzens!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
adjective
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
={f}
(unspecified)
—
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Mein Herz vertraut auf dich in der Großmut, die du mir erweisen wirst.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).