جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 855553
نتائج البحث :
151–160
مِن
208
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act-ant
de
Es gibt keines (= Feld) / keinen (= Namen), das/den der verständige Schreiber ignoriert hätte! (Oder: Der verständige Schreiber pflegt nichts zu ignorieren!)
مؤلف (مؤلفون) :
Johannes Jüngling ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.jri̯.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Du hast mich als Schreiber herabgewürdigt;
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Lutz Popko ،
Christine Greger ،
Anja Weber ،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٧ )
3
sḫꜣ
zẖꜣ
Bꜣk-n-[___]
Rest der Zeile ist zerstört.
4
m-ḏr.t
=j
m⸮_?
Rest der Zeile ist zerstört.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rest der Zeile ist zerstört.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Notiz des Schreibers Bꜣk-n -[...] von mir [...]
مؤلف (مؤلفون) :
Deir el Medine online ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٧/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٢/١٦ )
1
Beginn der Zeile ist zerstört.
[___]-ḥtp.w
Zeile ist auf ca. 5 cm zerstört.
zẖꜣ
Rest der Zeile ist zerstört.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Beginn der Zeile ist zerstört.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Zeile ist auf ca. 5 cm zerstört.
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rest der Zeile ist zerstört.
de
[...]-ḥtp -?-, Schreiber [...]
مؤلف (مؤلفون) :
Deir el Medine online
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٧/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٧/٢٣ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Der Schreiber Mꜣꜣ-nḫt=f grüßt [...] in Leben, Heil und Gesundheit, in der Gunst von Amun-[Re, König der Götter, deinem] guten [Herrn], jeden Tag.
مؤلف (مؤلفون) :
Deir el Medine online ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٧/١٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/٠١/٠٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
〈Es gibt nichts,〉 was ich, der ver[ständige] Schreiber, übersähe!
مؤلف (مؤلفون) :
Johannes Jüngling ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٩/٢٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٥/٢٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Der Schreiber des Onuristempels Jmn-wꜣḥ-sw grüßt den Schreiber des Onuris(?), und zwar:
مؤلف (مؤلفون) :
Deir el Medine online
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٧/٠٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٨/٠١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Es war der Hausvorsteher, der zu ihnen sagte: Oh - was soll das denn, dass ihr kommt ... von dem Schreiber um [meine?/ihre?] Leute zu schlagen?
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/٢٣ )
de
Schreiber Jmn-m-jp[.t ...]
مؤلف (مؤلفون) :
Deir el Medine online
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٧/٢٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٢/٠٧/٢٣ )
de
Träger (?) des Wesirs (?) ... [...] Schreiber (des ?) Upua[ut], Schild[träger] (?), Schreiber [...]
مؤلف (مؤلفون) :
Ursula Verhoeven ؛
مع مساهمات من قبل :
Stefan Ralf Lange ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٥/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٢ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.