Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 104990
Suchergebnis: 141–150 von 658 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hererem

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Hererem.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Chnum-hetepu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))




    3
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Djehuti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Ni-anch-Djehuti.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

x+1 Zerstörung ḥm-kꜣ x+2 ⸢N.j⸣-mꜣꜥ.t-⸢Rꜥw⸣ Zerstörung




    x+1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    x+2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-maat-Re

    (unspecified)
    PERSN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Totenpriester (?des?) Ni-maat-Re ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wai-rechu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Wai-rechu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

oberes Register ḥm-kꜣ Snḏm






    oberes Register
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Senedjem

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Senedjem.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

mittleres Register ḥm-kꜣ [K]ꜣj






    mittleres Register
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester [K]ai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    unteres Register
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Men-Ihy

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Totenpriester Men-Ihy.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    preposition
    de
    was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Angehörige im Totendienst

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg



    Z3
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    Stiftung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Was anbetrifft (meinen) Stiftungsbruder, mit seinen Kindern von Vater und Mutter her: Sie sind die Totenpriester (meiner) Stiftung betreffs des Totenopfers in (meinem) Grab der Ewigkeit (in) der Nekropole von xwfw Axtj
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)






    7.Person
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schendju

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Schendju.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)