Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 706141
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
CT V, 286c
CT V, 286c
verb_3-lit
de
abwehren
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
das Zittern
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
34
gods_name
de
Große Schlange
(unspecified)
DIVN
CT V, 286d
CT V, 286d
substantive_fem
de
Gift
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen im NS]
(unspecified)
dem.c
substantive_masc
de
Inhalt
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Schädel
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
CT V, 286e
CT V, 286e
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Hauch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[Zweck]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gemetzel
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
35
undefined
de
umgekehrter Spruch (Rezitationsvermerk)
(unspecified)
(undefined)
de Nachdem NN. dein Zittern vertrieben hat, o grosses Schlangenmaennchen, – das ist das Gift, das in deinem Kopf ist – wird dein Gifthauch zu deiner Schlachtung werden und umgekehrt.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
gib!
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
36
preposition
de
auf
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de Gib dieser (Frau) NN dieses, das auf deinem Mund ist!
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
CT V, 286g
CT V, 286g
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Einer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von (partitiv)
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Rücken
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
undefined
de
[unklar]
(unspecified)
(undefined)
es folgt Sargtextspruch 436
es folgt Sargtextspruch 436
de NN ist doch einer von euch hinter ihm, dem Maschesed.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).