Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = 851758
Résultats de recherche: 1–5 sur 5 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).






    5
     
     

     
     


    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    =3sg.f
Glyphes disposés artificiellement
de
"Mit zu meidendem Gesicht" ist der Name dessen, der es bewacht.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.07.2024)

über hockendem Gott mit besartigem Gesicht, zwei Messer in den Händen haltend

über hockendem Gott mit besartigem Gesicht, zwei Messer in den Händen haltend S{⸮tj?}〈qd〉-ḥr




    über hockendem Gott mit besartigem Gesicht, zwei Messer in den Händen haltend

    über hockendem Gott mit besartigem Gesicht, zwei Messer in den Händen haltend
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit wachsamem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit wachsamem Gesicht'.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 30.05.2023, dernières modifications: 09.12.2024)

3. Kapelle, Beischrift zu hockendem Nilpferd mit Messern Glyphes disposés artificiellement

3. Kapelle, Beischrift zu hockendem Nilpferd mit Messern Sqd-ḥr




    3. Kapelle, Beischrift zu hockendem Nilpferd mit Messern

    3. Kapelle, Beischrift zu hockendem Nilpferd mit Messern
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit wachsamem Gesicht

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der mit wachsamem Gesicht.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 17.05.2016, dernières modifications: 05.09.2025)



    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    [Titel], Wächter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Der mit wachsamem Gesicht

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Name seines Wächters: "Mit laufendem(?) Gesicht"
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.07.2025)



    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    [Titel], Wächter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Der mit wachsamem Gesicht

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Name seines Wächters ist "Mit fahrendem Gesicht".
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)