Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 450450
Résultats de recherche:
1–6
sur
6
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
Sz.13.1.3:3
verb
de
komm!, kommt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-gem
de
laufen
Imp.pl
V\imp.pl
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
verb_caus_3-inf
de
sich niederlassen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Vogel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Kommt, lauft doch, die Vögel lassen sich nieder!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 17.10.2024)
B.1:2.3
verb_irr
de
veranlassen
Imp.sg
V\imp.sg
verb_irr
de
kommen
Inf.t
V\inf
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
de
Veranlasse zu kommen, los! (= Gib's mal rüber!)
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.07.2024)
Sz.8.2.2:Dialog-1(1)
verb_3-inf
de
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
[Pron. enkl. 2. fem. sg.]
(unspecified)
=2sg.f
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
Sz.8.2.2:Dialog-1(2)
substantive_fem
de
Weiße (Müllerin)
(unspecified)
N.f:sg
Sz.8.2.2:Dialog-1(3)
verb_3-lit
de
(durch)sieben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
de
Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.04.2025)
3
verb_2-lit
de
füllen
Imp.sg
V\imp.sg
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
de
Füll doch!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 17.05.2023)
unteres Register:1.1
verb_irr
de
geben
Imp.sg
V\imp.sg
verb_irr
de
kommen
Imp.sg
V\imp.sg
adverb
de
[Verstärkung des Imperativs]
(unspecified)
ADV
de
Mach, komm doch!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.04.2024)
de
Hört doch!
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.