Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 850817
Résultats de recherche: 61–70 sur 127 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).






    Ehefrau
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN





    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.01.2022)



    person_name
    de
    [ein weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
[ein weiblicher Personenname]hi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.02.2024)






    1B
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Frau mit einem Kasten; vor ihr ein Opfertisch oder Fächer

Frau mit einem Kasten; vor ihr ein Opfertisch oder Fächer E.1 [__]n.j




    Frau mit einem Kasten; vor ihr ein Opfertisch oder Fächer

    Frau mit einem Kasten; vor ihr ein Opfertisch oder Fächer
     
     

     
     





    E.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
en
[...]ni.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.11.2024)

12 M[_] zerstört 13 zerstört ⸮[_]w-dd-tw?




    12
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     



    13
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
M[..., geboren von(?) ...]w-dd-tw.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 23.10.2024, dernières modifications: 26.11.2024)

3. Name von rechts kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ

3. Name von rechts E3 sn.t =f Jp[_] kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ




    3. Name von rechts

    3. Name von rechts
     
     

     
     





    E3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ

    kniende Frau mit Lotosblüte als Determinativ
     
     

     
     
en
His sister Ip[...].
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 31.01.2023)






    C.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Schwester, Rediachet(?), die Gerech[tfertigte.]
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau

oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau B.3 zꜣ.t =f mri̯.t =f Gb.w {r}〈jri̯〉(.t) n -PN_(f)-




    oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau

    oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau
     
     

     
     





    B.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
en
Seine geliebte Tochter, Gebu, geboren von [...].
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2022)

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)
oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann

oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann B.5 (j)m(.j)-r(ʾ)-ꜥẖnwtj J__ jri̯ n ⸮Zmy.t?




    oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann

    oberes Register, 3. hockende Person, ein Mann
     
     

     
     





    B.5
     
     

     
     


    title
    de
    Kabinettsvorsteher

    (unspecified)
    TITL





    J__
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Protokollmeister [...], geboren von Zemit(?).
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2022)

unteres Register, 1. hockende Person, eine Frau

unteres Register, 1. hockende Person, eine Frau B.6 mnꜥ.t n.t jb =f Rn=f-ꜥnḫ jri̯.t n -PN_(f)-




    unteres Register, 1. hockende Person, eine Frau

    unteres Register, 1. hockende Person, eine Frau
     
     

     
     





    B.6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Amme

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
en
Die Amme seines Herzens (d.h. seine bevorzugte Amme) Renef-anch, geboren von [...].
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2022)