Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 600439
Résultats de recherche: 1–10 sur 51 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

vor Frau von links nach rechts

vor Frau von links nach rechts B11 Mḥ




    vor Frau von links nach rechts

    vor Frau von links nach rechts
     
     

     
     





    B11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Meh
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 06.03.2017, dernières modifications: 19.08.2025)

Beischrift von Mitte ausgehend, rechts vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

Beischrift von Mitte ausgehend, rechts vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts C1 mw.t =z Mḥ




    Beischrift von Mitte ausgehend, rechts

    Beischrift von Mitte ausgehend, rechts
     
     

     
     



    vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

    vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihre Mutter, Meh.
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 06.03.2017, dernières modifications: 09.09.2024)

Z5 mḥ 1




    Z5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mah

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mah: 1
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2024)



    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    1 [Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mah, 1 Brot.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2024)



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg





    13,4
     
     

     
     



    145

    145
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chai-em-Waset

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Schweigsamer

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ





    13,5
     
     

     
     



    146

    146
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Verhalten

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    der Freundliche

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg