Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d5401
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
de
[Irrealis] wenn
(unspecified)
(undefined)
particle
de
[Negation]
(unspecified)
PTCL
x+5
undefined
de
[Element des Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
de
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Er gehört Chnum, dem Stabe"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
particle
de
als [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
geben
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt; Einkommen
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
x+6
verb
de
in die Irre führen, täuschen
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Er gehört Chnum, dem Stabe"]
(unspecified)
PERSN
undefined
de
[Imperfektkonverter]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
de
sein, werden
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter
(unspecified)
N.m:sg
de Wenn ich nicht Bevollmächtigter des Eschnom(p)metis gewesen wäre, indem / als der, der mir Brot geben sollte, den Eschnom(p)metis täuschte(?), würde ich für ihn (weiterhin) Bevollmächtigter sein.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Wehruf, Wehklage, Flehensruf; Gebet
(unedited)
N.m
relative_pronoun
de
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unedited)
REL
verb
de
〈〈Hilfsverb des Perfekts〉〉
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
[Schreibung für ı͗r] machen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
de
zu
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
preposition
de
[Schreibung für die Präp. ḥr) auf, in
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Wüste(?)
(unedited)
N.m
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
sich verirren
(unedited)
V
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
rufen
(unedited)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
verb
de
[Bildeelement des zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
verb
de
hören
(unedited)
V
preposition
de
[Objektsanschluß]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
undefined
de
"sagend", mit den Worten
(unedited)
(undefined)
23
⸮[ı͗.ı͗r]?
(unedited)
(unedited)
⸮[=k]?
(unedited)
(unedited)
verb
de
hören
(unedited)
V
preposition
de
[Objektsanschluß]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
Lücke
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
unversehrt sein, gedeihen
(unedited)
V
de Die Gebete (bzw. die flehentlichen Rufe), die ich zu dir machte in der Wüste(?), als ich verirrt war, indem ich zu dir rief, du hast(?) mich erhört, (als ich) sagte: "[Du sollst] mich erhören [...]", indem ich wohlbehalten war (bin).
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. n.Chr.
X7UGMEM77FBDXEPEMLGPVANWOI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).