Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4467
Search results: 881 - 890 of 1186 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    VII,5
     
     

     
     

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Stall (= šjm)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Wabe (= nnj.t)

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de [substantivisch]

    (unedited)
    dem.f.sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    particle
    de [Futurum III]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Stück, Teil

    (unedited)
    N.f


    VII,6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wabe (= nnj.t)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Honig

    (unedited)
    N

de Denn "Waben-Stall" ist das, was man zu ihm sagen wird, (nämlich) zum Stück von Honigwabe.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    VII,10
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de mehr

    (unedited)
    PREP

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V


    {n}
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unedited)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    verb
    de sein, werden

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Nahrung (= ẖr.t)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fliege

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de damit

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    VII,11
     
     

     
     

    verb
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de ausspeien

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unedited)
    REL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de [periphrastisch mit Hauptverbum]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Daß er "weit mehr" gesagt hat, ist deswegen, weil alles, was der Fliege als Nahrung dient, daß sie es trinkt und ißt, von ihr (wieder) ausgeschieden wird (wörtl. "sie ausspeien ist, was sie tun wird").

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt

    (unedited)
    (undefined)


    VII,29
     
     

     
     

    verb
    de unterweisen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de selbst

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    adjective
    de klein, geringfügig

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de [heiliges Tier]

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    verb
    de [Bildeelement des Partizips, = ı͗.ı͗r]

    (unedited)
    V

    verb
    de lassen, verlassen, aufgeben

    (unedited)
    V


    VII,30
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de das unbeschädigte Horusauge

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt

    (unedited)
    (undefined)

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de da, weil

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de belieben, wollen, erwählen

    (unedited)
    V

    verb
    de zurückkehren

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m

de "Das heißt, ich selbst habe dich davon / dadurch unterrichtet, (über) das, was mit dem kleinen göttlichen srt-Tier geschehen ist, das das Udjat-Auge der Götter, d.h. Ägypten, verlassen hatte, weil es zurückkehren (wörtl. hineingehen) wollte in sein Land."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de sein, werden

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pavian

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Bogen

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de sodaß

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    gods_name
    de Sothis

    (unedited)
    DIVN


    IX,7
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Partizips, = ı͗.ı͗r]

    (unedited)
    V

    verb
    de schaffen, erschaffen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de schaffen, erschaffen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

de "Du bist (wie) ein Pavian mit seinem Bogen, so daß du wie Sothis wirst, die diejenigen erschaffen hat, die uns erschaffen haben."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    1sg

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de männlich

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de [Ort:] Theben

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unedited)
    N.f


    IX,8
     
     

     
     

    adjective
    de herrlich, erhaben, edel, ehrwürdig, heilig, vornehm

    (unedited)
    ADJ

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unedited)
    REL

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Mann

    (unedited)
    N.m

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Art, Weise

    (unedited)
    N.f

de "Ich bin das herrliche männliche(!) Geierweibchen des Herrn von Theben, das heißt: das herrliche Geierweibchen, von dessen Art(?) es kein Männchen gibt (oder: an dessen Leib kein Männchen ist = herankommt?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

IX,9 ḫpr r tꜣ ı͗.ı͗r ḫpr r bn pꜣ ı͗.ı͗r dj.t [ḫpr] [=s] ... ⸢⸮_?⸣ ⸮_?



    IX,9
     
     

     
     

    verb
    de denn, weil

    (unedited)
    V

    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V

    particle
    de Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V


    [ḫpr]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=s]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Denn die, die entstanden ist, ohne daß [sie] jemand [entstehen] ließ ⸢... ... ...⸣

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m

de Sie (das Geierweibchen) ist es, welches (die) Monat(e) entstehen ließ.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de denn, weil

    (unedited)
    V

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    IX,12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Göttin

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de erster

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de [Bildeelement des Partizips, = ı͗.ı͗r]

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V

    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unedited)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de (ist) diese 〈〈Kopula fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    (undefined)

de Denn es (das Geierweibchen) ist die erste Göttin, die alles geschaffen hat, [was auf der] Erde ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    undefined
    de denn, weil

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Buchtitel] "Das, was im Jahr isr" (jmj-rnp.t)

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de es ist so, daß

    (unedited)
    V

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmelsgewölbe

    (unedited)
    N.f

    verb
    de prüfen, schätzen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Buchtitel? (Quack)

    (unedited)
    N.m

de Das "Buch von dem, was im Jahr ist" hat gesagt, daß es so ist, daß das Himmelsgewölbe das Buch ... überprüft.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de schmücken

    (unspecified)
    V


    II,6
     
     

     
     


    ⸮_?j
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Art

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de jeder einzelne

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de gemäß, wie

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

de indem es geschmückt war [...] ... in jeder Hinsicht, entsprechend dem Umstand, daß es das Haus Pharaos ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)