Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 71840
Search results:
61–70
of
146
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Lücke
C2, x+7
mrw
j[__]
Rest der Zeile
C2, x+8
Spuren
ca. 2 Zeilen zerstört
de
...] Kanal [...
[etwa 2 Zeilen zerstört]
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/14/2025)
de
Wenn du allein bist [...] ohne mein Wissen, Marschland(?) auf dem Kanal.
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
de
Mögest du zufriedenstellen die Beiden Herrinnen auf dem Kanal, (und) Horus, den Starkarmigen, wenn der Gott gerudert wird mit der Schönheit des Gottes, für Ma’atkare, die Geliebte des Amun, die Gelobte der Götter.“
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/15/2025,
latest changes: 04/11/2025)
de
Ich bin der Lauernde (?), von gierigem/plünderndem Wesen, der den Kanal überquert, den man nicht überqueren kann.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 04/28/2025)
de
Der Teich des Amun (namens) „Rein-(und-)frisch“.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/05/2025,
latest changes: 03/24/2025)
de
Der Teich des Amun (namens) „Der-zuvorderst-der-Truhe-ist“.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/05/2025,
latest changes: 03/24/2025)
de
[Der Teich] des Königs Ma’atka[re].
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/05/2025,
latest changes: 03/24/2025)
de
Der Teich des Königs A’acheperkare.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/05/2025,
latest changes: 03/24/2025)
de
Der Teich des Königs Mencheperre (namens) „Der-Lieblingsplatz-des-Nun“.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/05/2025,
latest changes: 03/24/2025)
de
Mein Ruf ist der Tempel(bezirk),
mein Denkmal ist der See,
die Ewigkeit ist, was die Exzellenz (lit. Nützlichkeit) bewirkt hat.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Charlotte Dietrich
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/03/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.