Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 90360
Search results:
651–660
of
1320
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
de
Lobpreis
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Hapi
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Osiris-Wenennefer
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
de
Lobpreis des Hapi, dem Sohn des Osiris-Wenennefer, dem große Gott.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 11/13/2019,
latest changes: 08/25/2020)
Vso. 36
verb_2-lit
de
sprechen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Chons in Theben, der vollkommen Gnädige
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
Vso. 37
epith_god
de
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der das Entstehen begonnen hat
(unspecified)
DIVN
de
(Vso. 36) (und in göttlicher Weise) gesprochen hat Chons von Theben-Neferhotep, dieser erhabene Gott, (Vso. 37) der Älteste, der zuerst entstanden ist;
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Kay Christine Klinger,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 03/28/2020,
latest changes: 08/26/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.