Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d300
Search results:
5271 - 5280
of
5387
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"Laß mich gedeihen!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Laß mein Gefäß existieren!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Öffne mir Alchai vor jedem Gott und jedem Menschen, der aus dem Stein des Ptah herausgekommen ist!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"Honig ist auf meinen Lippen."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
adverb
(unspecified)
ADV
de
"Was ich sagen werde, das geschieht sofort."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
de
"Ich bin Isis, ich werde ihn binden."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
de
"Ich bin Osiris, ich werde ihn binden."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
de
"Ich bin Anubis, [ich werde] ihn [binden]".
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
[⸮_?]
(unspecified)
—
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
de
"Du sollst mich vor allem [...] und aller Verwirrung erretten."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"Lasmatnout, Lesmatôt, schütze mich!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).