Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d300
Search results: 4641 - 4650 of 5387 sentences with occurrences (incl. reading variants).

H,x+7 pꜣj =(j) nṯr verloren



    H,x+7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verloren
     
     

     
     

de mein Gott [... ... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

J,1 M m-ḏr.t ḏd =k pꜣj =(j) nṯr ḏd =f pꜣj =(j) rmṯ ꜣ... verloren



    J,1
     
     

     
     

    person_name
    de Moschion

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de als, nachdem (= (n-)ḏr.t) [Temporalis]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    ꜣ...
     
     

    (unspecified)



    verloren
     
     

     
     

de Als du sagtest "Mein Gott!", sagte er: "Mein Mann [... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

de [Ich] bin rein.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

jꜥj =j m h[___] x+I.4 Spruch 2./3.3 Lücke wr ⸢___⸣ ntj ı͗w ⸢pr-ꜥꜣ⸣ ⸢ḥq⸣ x+I.5 Spruch 2./3.4 Lücke


    verb
    de waschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
     

    (unspecified)
    N


    x+I.4
     
     

     
     


    Spruch 2./3.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unspecified)
    TITL

    place_name
     

    (unspecified)
    TOPN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]; [Relativsatz mit bestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+I.5
     
     

     
     


    Spruch 2./3.4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Ich werde waschen mit … […] Großer … von …, den Pharao, der Herrscher, […]..

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

ḥq ⸢=j⸣ wꜥ x+I.11 Spruch 2./3.10 Lücke ⸢___j⸣ ⸢=f⸣ ⸢ḥꜣtj.ṱ⸣ ⸢=j⸣ kleine Lücke nb x+I.12 Spruch 2./3.11 Lücke nb ⸮ẖr? Lücke ⸢ı͗rj⸣ x+I.13 Spruch 2./3.12 Lücke [⸮=js?]n ḥ⸢_j⸣ ⸮r? ⸮=sn? x+I.14 Spruch 2./3.13 Lücke [___]j Ḫprj š[___] x+I.15 Spruch 2./3.14 Lücke ⸢=sn⸣ Lücke


    verb
    de beherrschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)


    x+I.11
     
     

     
     


    Spruch 2./3.10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    kleine Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de jeder, alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ


    x+I.12
     
     

     
     


    Spruch 2./3.11
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de jeder, alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+I.13
     
     

     
     


    Spruch 2./3.12
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de zu, hin zu; gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    x+I.14
     
     

     
     


    Spruch 2./3.13
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Chepri

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)


    x+I.15
     
     

     
     


    Spruch 2./3.14
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     

de Ich werde herrschen (über) einen (?) […] er … mein Herz …[…] jegliche/r/s/n …[…] jeder […] unter […]..[…]…[…] Gefährte […]..[…] [s]ie […] gegen sie/zu ihnen […].[…].. Chepri (?) .. […] sie […]…

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

jꜥj =j ḏlḥ.n =w x+II.2 Spruch 4.3 p.t tꜣ sn wr 〈ı͗m〉


    verb
    de waschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de schöpfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    x+II.2
     
     

     
     


    Spruch 4.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de verbergen (?)

    (unspecified)
    V

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unspecified)
    TITL

    adverb
    de dort

    (unspecified)
    ADV

de Ich werde waschen, nachdem ausgeschöpft wurde der Himmel, die Erde und das, in dem der Große verborgen ist (?).

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+II.3
     
     

     
     


    Spruch 4.4
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Ich reinige (mich durch) sein leibliches großes Auge, (also) die Große.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

wꜥb =j m swnṱj mꜣꜥ.t x+II.5 Spruch 4.6 wlj.t kleine Lücke m ḥw.t-nṯr m rn =k ⸢pꜣj⸣ n kleine Lücke wr ___ x+II.6 Spruch 4.7 šmꜥ


    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Maat (als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN


    x+II.5
     
     

     
     


    Spruch 4.6
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    kleine Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [nachgestelltes Demonstrativum]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    kleine Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)


    x+II.6
     
     

     
     


    Spruch 4.7
     
     

     
     

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin rein durch den Weihrauch, (also) die große Maʻat […] im Tempel in diesem deinem Namen eines großen […].. Oberägyptens.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

[ı͗]⸢w⸣ wꜥb =j x+II.8 Spruch 5.3 ı͗m =f


    undefined
    de [mitteläg. satzeinleitend]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    x+II.8
     
     

     
     


    Spruch 5.3
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich reinige mich dadurch.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Pe, Buto

    (unspecified)
    TOPN


    Lücke
     
     

     
     

de Meine Reinheit ist die Reinheit des Horus von Pe …

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)