Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3947
Search results:
371 - 380
of
733
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
(unedited)
N.m
adverb
(unedited)
ADV
de
[Sein Herz] war darüber sehr froh.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
adverb
(unedited)
ADV
de
[Set]nes Herz war des[wegen] sehr [betrübt].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Nimm es dir zu Herzen, mein Vater Setne:"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
adverb
(unedited)
ADV
de
Der Pharao erhob sich (d.h. ging fort) von der Halle, indem sein Herz sehr traurig war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"(Aber es sind) Leid und Bitternis im Herzen."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
particle
(unedited)
PTCL
de
"Die Sache, wegen der mein Herz betrübt ist, ist keine Sache, die man einer Frau eröffnen kann."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
de
"Weshalb liegst du da, indem dein Herz traurig ist?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
de
"Die Dinge, die in deinem Herzen verborgen sind - sag sie mir, daß ich veranlasse, daß man sie vertreibt!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
undefined
(unedited)
(undefined)
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
preposition
(unedited)
PREP
de
"Die Dinge, die in meinem Herzen sind, (für die) bist du (noch) zu jung, und du hast noch keine Kontrolle über dich gewonnen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
de
"Sag es mir, daß ich dein Herz davon erleichtere (o.ä.)!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/08/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).