Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d300
Search results :
3601 - 3610
of
5387
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[n]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"Hat jemand [über die] genannte [Pfründe] Verfügungsgewalt] vor ihm außer mir?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 23 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
1sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Mir gehört die nämliche Pfründe meines Vaters {meines Vaters}."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
"Da es so ist, daß dies in deinem Herzen bekannt war, warum bist du nicht (schon) gestern gekommen und hast deine Stimme (nicht) erhoben wegen der nämlichen Dinge, ehe ich diesbezüglich(?) 〈dem〉 Ersten Propheten des Amun schrieb?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 44 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
"Denn ich hätte veranlaßt, daß der Königssohn [Anch]hor die nämliche Pfründe an dich abtritt."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 45 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
de
"Mein großer Herr!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 47 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[⸮pꜣj?]
(unspecified)
—
Copy token ID
=[⸮(j)?]
(unspecified)
—
Copy token ID
[⸮nb?]
(unspecified)
—
Copy token ID
[⸮ꜥꜣ?]
(unspecified)
—
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
[⸮n?]
(unspecified)
—
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Wenn ich vor den Pharao, [meinen großen Herrn(?)], gekommen wäre, um meine Stimme mit den Priestern des Amun zu erheben, dann hätte Amun, der große Gott, diese [Dinge des Horus(?)] gefunden, ehe er (Horus) seinem Vater Osiris libiert."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 48 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
[⸮r-bw-nꜣj?]
(unspecified)
—
Copy token ID
[⸮r-ḏbꜣ?]
(unspecified)
—
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
[⸮r-ḏbꜣ?]
(unspecified)
—
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
—
Copy token ID
...
(unspecified)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Ich bin [hierher(?)] gekommen. [um] die tragbare Barke(?) des Amun, des [großen] Gottes, als Pfand zu nehmen(?), [(und) wegen(?) des ..?..], das er (wer?) gemacht hat für(?) das Senden des Horus, des Sohnes der Isis, des Sohnes des Osiris, nach Oberägypten, [um] seinem Vater Osiris zu libieren."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 49 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
[m-bꜣḥ]
(unspecified)
—
Copy token ID
=[f]
(unspecified)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
{n}
(unspecified)
—
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Ich habe [vor ihm] geklagt nach (einer) Libation, die er [für] seinen Vater Osiris [...] gemacht hat."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 50 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Halte deinen Mund, Djedher, (Sohn des) Anchhor!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 60 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Bei Horus von Pe in Buto, meinem Gott!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/02/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 63 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).