Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 110300
Search results :
291 - 300
of
1628
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Pezen-Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : before June 2015 (1992–2015) )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Fassen sie, (so) geben sie ihm, ergreifen sie, (so) geben sie ihm Gerste und Emmer, Brot und Bier.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/12/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Denn dem Unas - sein Vater ist es, der ihm gegeben hat, Re ist es, der ihm Gerste und Emmer, Brot und Bier gegeben hat.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/12/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_4-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Unas, steh auf und setze dich zu einem Tausender an Brot und einem Tausender an Bier.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu [fem.]; [Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu [masc.]; [Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
1 Portion Fleischknochen, 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 (mal) Fleisch von der Rippe, 2 (mal) Grillklein, 2 (mal) Leber, 1 Milz, 1 Ha-Fleisch, 1 Juf-Fleisch vom Besten, 1 Graugans, --Zerstörung-- Nepat-Kuchen, --Zerstörung-- Weizenspeise, --Zerstörung-- Djeseret-Getränk, --Zerstörung-- Iatet-Djeseret-Getränk, 2 Portionen Bier, --Zerstörung-- Portionen Chenemes-Bier, --Zerstörung-- Portionen Sechepet-Getränk, --Zerstörung-- Pecha-Getränk;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Fleischstück (vom Rinderschenkel); eine Keule mit Knochen; eine süße Sache; Brothälften; Rippe; Fleischstück an den Rippen; Bier; Wein.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
de
Bier, 2.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Tausend an Brot, tausend an Pat-Gebäck, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Alabaster(gegenständen), tausend an Kleidern, tausend an Geflügel, tausend an allen süßen Sachen.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : before June 2015 (1992–2015) )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Mahlzeit, ein Bier.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Bier, 1 ḥnw.t -Gefäß aus schwarzem Quarz.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/10/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).