Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= dm5010
Search results :
21 - 24
of
24
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
[⸮_?]
(unspecified)
—
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Das Proskynem des Harnekto[tes ...], des Qorene der Isis, des Verwalters [der Isis, des] Propheten der Isis, Fürsten [von (Ta)kompso], Sohnes des [Wa]yekiye, seine Mutter ist [Taesis], vor Isis vom Abaton (und von) Philae, der großen Göttin.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Menetewe und Harnektotes, die Propheten der Isis, die Qorenes, die Beauftragten der Isis, die Beauftragten des Königs ("Pharaos") des Nubierlandes, die Fürsten des Landes Takompso, die Fürsten von Triantaschoinos, die Königsschreiber von Kusch, die die Aufgänge der fünf lebenden Sterne (d.h. der Planeten) sowie die Zeit des sich Verdunkelns von Sonne und Mond kennen,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
1sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
(nꜣ)
(unspecified)
—
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich, der Chabchane, der Qorene der Isis, der Verwalter der Isis, bin hier vor Osiris, Horus und Isis, (den) großen Göttern von Philae, bis in Ewigkeit, bis(?!) zu (dem) Platz, den Re (und) Schu(?) gemacht haben, am 11. Choiak,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Vor Isis vom Abaton und von Philae, der großen Göttin, durch Weyegete, den Sohn der Tsonis (der) Älteren, der Tochter des Harnektotes (des) Jüngeren, den Qorene der Isis, den Verwalter der Isis, Propheten der Isis, Fürsten des Landes (Ta)kompso, und (durch) Senpatus(?), seine Tochter.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 06/26/2015 ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).